[ Page d'accueil | À propos du Labo | Subventions | Projets de recherche récents | Publications | Activités des étudiant(e)s | English ]
Laboratoire de sociolinguistique
Sociolinguistics Laboratory

Matériel de recherche

Plusieurs corpus de langue parlée et écrite se trouvent au Laboratoire de sociolinguistique:

Le français et l'anglais canadien

Variétés africaines et afro-américaines d'anglais

L'alternance et l'emprunt

Ressources de grammaires historiques

Accès au matériel


Le français et l'anglais canadien

  1. Corpus du français parlé à Ottawa-Hull / Ottawa-Hull French Corpus

    Une banque de données d'environ 3.5 millions de mots tirés des conversations informelles d'un échantillon représentatif de 120 francophones natifs d'Ottawa-Hull, classés selon l'âge, le sexe et le statut minoritaire/majoritaire du français dans leur quartier de la région de la capitale nationale. Le corpus comprend un éventail de traits vernaculaires et du discours bilingue naturel. Enregistrements audio (283 cassettes), transcriptions, listes de mots, concordances.

    publications

  2. Récits du français québécois d'autrefois

    Une nouvelle collection de 211 contes folkloriques, légendes et récits de vie, racontés par 54 francophones né(e)s entre 1846 et 1895, sélectionnés à partir des collections d'archives Roy (1955) et Lacourcière (1971), pour un total de près d'un demi-million de mots. Cinq régions administratives du Québec sont représentées: Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine [Gaspésie, Baie des Chaleurs], Capitale-Nationale [Québec, Charlevoix, Malbaie], Chaudière-Appalaches [Beauce], Saguenay-Lac-St-Jean, Côte-Nord (voir Carte 1), d'où nombreux colons venus s'établir dans la région d'Ottawa-Hull au XIXe siècle sont originaires. Ce matériel, enregistré entre 1942 et 1955, n'a pas fait l'objet d'analyse linguistique depuis. Maintenant standardisé et informatisé, le corpus constitue un précieux témoignage du vernaculaire québécois du 19ème siecle. Enregistrements audio (environ 90 heures), transcriptions, concordances.

    présentations

  3. Ottawa-Hull Spoken Language Archives

    Entrevues sociolinguistiques menées auprès de 369 résident(e)s de la région d'Ottawa-Hull, de divers âges et milieux socio-économiques, ethniques et linguistiques, amassée pour des fins pédagogiques et de recherche entre 1982 et 1998. Enregistrements audio (509 cassettes).

    publications

  4. Nova Scotian Vernacular English

    Entrevues sociolinguistiques menées auprès de 21 locuteurs/locutrices de l'anglais vernaculaire de la Nouvelle-Écosse, né(e)s entre 1897 et 1979. Amassée pour des fins de comparaison avec l'African Nova Scotian English. Enregistrements audio (22 cassettes).

    publications

  5. Corpus d'anglais parlé au Québec

    Des entrevues sociolinguistiques effectuées auprès de 66 anglophones provenant de la région de Québec et 86 anglophones provenant de la région de Montréal (40 d'ethnicité anglaise/écossaise/irlandaise, 31 d'ethnicité juive, 15 d'ethnicité italienne), divisées en deux groupes d'âge et ayant des profils socio-économiques variés. Recueillies pendant l'été et l'automne 2002. Enregistrements audio (313 mini-disques), transcriptions.
    Sous Construction!

    présentations


Variétés africaines et afro-américaines de l'anglais

  1. Samaná English

    Entrevues sociolinguistiques menées auprès de descendant(e)s des afro-américain(e)s qui ont fondé une communauté dans la péninsule de Samaná (République Dominicaine) en 1824. 21 locuteurs/locutrices de langue maternelle anglaise, né(e)s entre 1878 et 1933, sont représenté(e)s. Enregistrements (22 cassettes audio), transcriptions et concordances.

    publications

  2. African Nova Scotian English

    • North Preston

      Colonisé en 1784 par des loyalistes noirs et en 1815 par des esclaves réfugiés, North Preston, séparée topographiquement et socialement du complexe urbain de Dartmouth-Halifax, est présentement la plus grande communauté d'origine africaine de la Nouvelle-Écosse. Entrevues informelles menées par un membre de la communauté auprès de 41 membres de ses réseaux sociaux étendus, né(e)s entre 1903 et 1938.

    • Guysborough

      Guysborough, un rassemblement de hameaux dans le nord-est de la Nouvelle-Écosse, a été colonisé en 1783 par des loyalistes noirs. Entrevues informelles menées par un membre de la communauté auprès de 38 membres de ses réseaux sociaux étendus, né(e)s entre 1894 et 1938.

    Enregistrements audio (159 cassettes), transcriptions, concordances.

    publications

  3. Ex-Slave Recordings

    Un ensemble d'enregistrements effectués entre 1935 et 1974 sous les auspices de la Federal Works Progress Administration des États-Unis auprès d'ancien(ne)s esclaves né(e)s entre 1844 et 1861. 7 bobines d'enregistrements (copiés des originaux se trouvant aux Archive of Folk Song, Library of Congress (Washington, D.C.)), transcriptions, concordances.

    publications

  4. Nigerian Pidgin English

    Conversations enregistrées auprès de 13 membres d'un réseau social dense par un membre de la communauté nigérienne d'Ottawa. Enregistrements audio (20 cassettes), transcriptions, concordances.

    publications

  5. Ottawa Repository of Early African American Correspondence

    Une collection de lettres composées entre 1790 et 1865 par des afro-américain(e)s semi-lettré(e)s, copiées à partir de manuscrits découverts à la Library of Congress (Washington, D.C.) et aux Archives nationales du Canada (Ottawa). 41 lettres de Sierra Leone, 496 lettres écrites à la American Colonization Society de la Libéria ou les États-Unis. La plupart n'a jamais été publiée, ni fait l'objet d'analyse linguistique. Transcriptions, concordances.

    publications


Couples de langues typologiquement différentes et similaires

Enregistrements audio de discours bilingue spontané comportant des alternances de codes et des emprunts entre plusieurs couples de langues typologiquement différentes et similaires.

  1. fongbe/français (enregistrements audio, transcriptions, concordances)

  2. wolof/français (enregistrements audio, transcriptions, concordances)

  3. tamil/anglais (enregistrements audio, transcriptions)

  4. finnois/anglais (enregistrements audio, transcriptions)

  5. ukrainien/anglais (enregistrements audio)

  6. igbo/anglais (enregistrements audio)

  7. français/anglais (enregistrements audio, transcriptions, concordances)

publications


Grammaires Historiques

Compilations de grammaires et manuels écrits entre le 16e et le 20e siècles, notamment ceux qui traitent l'usage (oral) de l'époque. Le fait de mentionner et/ou interdire une forme est évidence de son existence à l'époque en question. Ces données complètent nos études empiriques en illustrant la trajectoire du changement effectué, à travers l'histoire des langues française et anglaise, par les traits grammaticaux étudiés par le groupe de recherche.

  1. Ottawa Historical Grammar Resource on English

    Un survol de 245 grammaires et manuels d'usage de l'anglais, publiés en Europe et Amérique entre 1577 et 1930. Les 97 jugés les plus utiles à l'étude diachronique ont été retenus. Plus de 700 pages d'extraits tracent l'évolution à travers la langue anglaise de traits linguistiques présentement associés à l'AAVE et/ou à d'autres variétés "non-standard" contemporaines.

    publications

  2. Répertoire de grammaires historiques du français

    Une enquête des grammaires et manuels d'usage disponibles, publiés entre 1558 et 1899, et un échantillon des ouvrages écrits au 20e siècle. 163 ouvrages, jugés les plus utiles à l'étude diachronique de la langue parlée, ont été retenus. L'étendu diachronique et géographique du Répertoire de grammaires historiques du français permet de suivre le développement des normes prescriptives et des idéologies qui les accompagnent à travers l'étude des traits linguistiques contemporains. Ceci permet de situer l'état actuel du français parlé par rapport aux stades antérieurs de son évolution.


[ Page d'accueil | À propos du Labo | Subventions | Projets de recherche récents | Publications | Activités des étudiant(e)s | English ]