Language Acquisition Research Lab


subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link
subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link
subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link
subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link
subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link
subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link
subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link
subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link

Research

    University of Ottawa Research Projects

  • Multilingual language acquistion and heritage languages
  • Anaphora in native, non-native grammars and code-mixing systems
  • Long distance dependencies: resumptives and complex wh-questions
  • L2 versus L1 and Diachrony 
  • Nature Non-Native Grammar: Beyond Parameters

    Joint Projects

  • University of Valladolid / University of Ottawa: Bilingualism as a first language 
  • University of Valladolid / University of Santander / University of Ottawa: English and Spanish L1 and child and adult L2 acquisition: the nature of input and the age factor
  • Universitat Pompeu Fabra / University of Ottawa: Periferias, tópicos y argumentos en la adquisición y contacto de lenguas. La interacción entre el orden de palabras y las relaciones gramaticales en los sistemas bilingües.

    Ph. D. dissertations (in progress)

  • Yoriko AIZU.
  • Anahí ALBA DE LA FUENTE. 
  • Susana ALAIZ. 
  • Geneviève BOUDREAU.
  • Cristina MARTÍNEZ. 

  • Ph. D. dissertations (completed)

  • Aziz NAJMI. Clause Structure in the Development of Child L2 English of L1 Arabic. University of Ottawa, 2009.
  • Keiko KAKU. Acquisition of telicity in L2: A psycholinguistic study of Japanese learners of English. University of Ottawa, 2009.
  • Nikolay SLAVKOV. The acquisition of complex wh-questions in the L2 English of Canadian French and Bulgarian speakers: Medial wh-construction, inversion phenomena, and avoidance strategies. University of Ottawa, 2009.
  • Cristina SENN. Reasuntivos y doblado del clítico: en torno a la caracterización del término “casi nativo”. University of Ottawa, 2008.
  • Diana CARTER. The primary and non-primary acquisition of the mass-count distinction in English and Spanish. University of Ottawa, 2008.
  • Rocío PÉREZ-TATTAM. Infinitival subordination in Spanish: A study of Control, Raising and ECM constructions in bilingual and non-native acquisition. University of Ottawa, July 2007.

  • Esther ÁLVAREZ. Análisis lingüístico de la traducción natural: datos de producción de dos niños gemelos bilingües inglés/español. Universidad de Valladolid, Spain, June 2007.

  • Elisa ROSADO. La adquisición del sintagma determinante en español como lengua segunda y lengua extranjera. Universidad Central de Barcelona, Spain, May 2007.

  • Margaret SIKORSKA. Linguistic Theory and the L2 Acquisition of Dative Arguments. University of Ottawa, March 2007.

  • Susana PERALES. La adquisición de la negación oracional en inglés por hablantes bilingües de euskera/castellano. Universidad del País Vasco, Spain, June 2004.

  • Amparo LÁZARO. La adquisicion de la morfosintaxis del ingles por niños bilingües euskera-castellano: una perspectiva minimalista. Universidad del País Vasco, Spain, October 2002.

  • Raquel FERNÁNDEZ-FUERTES. English/Spanish Contrasts: Minimalism and Optionality. University of Valladolid, Spain, April 2001 .

  • M. A. Theses and Research Papers (completed)

  • Lia WALSH. Wh-Medial Constructions in Second-Language Acquisition of Spanish. 2009.
  • Joanne LAMONTAGNE. An analysis of code-switching patterns of bilingual Spanish heritage speakers immersed in Canada’s two official languages. 2009.
  • Ana VARGAS. Early Bilingual First Language Acquisition: A Study of children’s first words and other linguistic developments, 2008.
  • Oriana ROMERO. La composición nominal en el español no nativo. 2008.
  • Yuko Oshashi. Grammatical Constraints on Japanese/English code-switching. 2007.
  • Sharlene PILOTE. Transfer and directionality in the acquisition of null and overt subjects in L2 French and Spanish: a morphosyntactic and pragmatic account. 2007.
  • Indra GARCÍA. El palenquero, la lengua criolla colombiana de herencia lingüística africana y base léxica española: Oralidad, origen y evolución. 2007.
  • Anahí ALBA DE LA FUENTE. Adquisición de los cliticos españoles por niños bilingües. University of Ottawa, 2006.

  • Amani BEL ABED. On the ‘Failed Functional Features Hypothesis’: null subjects and verb movement in L2 French. University of Ottawa, 2005.

  • Cristina MARTÍNEZ. El desplazamiento del verbo: adquisición del lenguaje, cambio diacrónico y aprendibilidad. University of Ottawa, 2004.

  • Susana PERALES. La adquisición de la negación oracional en inglés por hablantes bilingües de euskera/castellano. University of Ottawa, June 2003.

  • Annie TREMBLAY. The L2 Acquisition of Reflexive Passives and Reflexive Impersonals by French- and English-speaking Adults: Does Explicit Grammatical Instruction Make a Difference? University of Ottawa, November 2002.

  • Keiko KAKU. The acquisition of Japanese word order and case markers by English-speaking children. University of Ottawa, 2002.

  • Chiu-Hung CHEN. L2 acquisition of English morphosyntax by Chinese speakers. University of Ottawa, 2002.

  • Rocío PÉREZ-TATTAM. A comparative analysis of causative constructions in English, French and Spanish. University of Ottawa, October 2002.

  • Ioana WINNICKI. La posesión inalianable en español, francés, rumano e inglés. University of Ottawa, 2002.

  • Margaret SIKORSKA. Transfer and typological proximity: unaccusativity and unergativity in the Spanish interlanguage of French and English speakers. University of Ottawa, November, 2001.

  • Alejandro CUZA. La atrición de la competencia morfosintáctica del español lengua materna en contacto con el  inglés. University of Ottawa, November 2001.

  • Terhi SALOMAA-ROBERTSON. Second Language acquisition of Spanish compounding by Finnish speakers. University of Ottawa, July 2000.

  • Amparo LÁZARO. El Programa Minimalista y el inglés/castellano-euskera de las ikastolas. University of Ottawa, June 2000.

  • Elena VALENZUELA. Comparative grammar and the relationship between syntax and morphology:  the status of complex predicates in the Spanish interlanguage of French and English speakers. University of Ottawa, November 1998.

  • Elisa ROSADO. Las categorías funcionales del español infantil: un análisis comparado de la adquisición del español como lengua materna, como lengua segunda y  como lengua extranjera. University of Ottawa, June 1998.

  • Raquel FERNÁNDEZ-FUERTES.  A Comparative Analysis of Verb Movement in English and Spanish: Pollock and the Minimalist Program. University of Ottawa, July 1996.