Juana M. Liceras
Professor of Hispanic and General Linguistics
GRADUATE STUDENTS


Current graduate students
Ph. D. (supervised and co-supervised)

  • Yoriko AIZU. Linguistics. University of Ottawa. Project: The acquisition of anaphora.
  • Susana ALAIZ. Spanish Linguistics. University of Ottawa. Project: The syntax and semantics of aspect in native and non-native Spanish
  • Anahí ALBA DE LA FUENTE. Spanish Linguistics, University of Ottawa. Project: Object clitic restrinctions and diachronic change
  • Estrella NICOLÁS. Linguistic Theory, Instituto Universitario Ortega y Gasset. Project: Determiners in child L1 Arabic / L2 Spanish
  • Cristina MARTÍNEZ. Spanish Linguistics, University of Ottawa. Project: Microvariation and diachronic change: expletives and overt versus null subjects in Dominican Spanish
  • Almudena ZURDO-GARAY. Linguistic Theory, Instituto Universitario Ortega y Gasset.
    Project: Anáfora y correferencia en niños y adolescentes con discapacidad intelectual.
M.A.(supervised)
  • Luz Patricia LÓPEZ MORELOS. Spanish Linguistics. University of Ottawa.


Former graduate students
Ph. D. (supervised and co-supervised)

  • Aziz NAJMI. Clause Structure in the Development of Child L2 English of L1 Arabic. University of Ottawa, 2009.
  • Keiko KAKU. Acquisition of telicity in L2: A psycholinguistic study of Japanese learners of English. University of Ottawa, 2009.
  • Nikolay SLAVKOV. The acquisition of complex wh-questions in the L2 English of Canadian French and Bulgarian speakers: Medial wh-construction, inversion phenomena, and avoidance strategies. University of Ottawa, 2009.
  • Cristina SENN. Reasuntivos y doblado del clítico: en torno a la caracterización del término “casi nativo”. University of Ottawa, 2008.
  • Diana CARTER. The primary and non-primary acquisition of the mass-count distinction in English and Spanish. University of Ottawa, 2008.
  • Rocío PÉREZ-TATTAM. Infinitival subordination in Spanish: a study of Control, Raising and ECM constructions in bilingual and non-native acquisition. University of Ottawa, July 2007.
  • Esther ÁLVAREZ. Análisis lingüístico de la traducción natural: datos de producción de dos niños gemelos bilingües inglés/español. Universidad de Valladolid, Spain, June 2007.
  • Elisa ROSADO. La adquisición del sintagma determinante en español como lengua segunda y lengua extranjera. Universidad Central de Barcelona, Spain, May 2007.
  • Margaret SIKORSKA. Linguistic Theory and the L2 Acquisition of Dative Arguments. University of Ottawa, March 2007.
  • Sheila SCOTT. The acquisition of Irish relative clauses: the morphology-syntax interface. University of Ottawa, September 2005.
  • Susana PERALES. La adquisición de la negación oracional en inglés por hablantes bilingües de euskera/castellano. Universidad del País Vasco, Spain, June 2004.
  • Amparo LÁZARO. La adquisicion de la morfosintaxis del ingles por niños bilingües euskera-castellano: una perspectiva minimalista. Universidad del País Vasco, Spain, October 2002.
  • Raquel FERNÁNDEZ-FUERTES. English/Spanish Contrasts: Minimalism and Optionality. University of Valladolid, Spain, April 2001.
  • Claudia GRÜMPEL. La adquisición del orden de palabras del alemán por adultos hispanohablantes en contextos institucionales. Instituto Universitario Ortega y Gasset. Madrid, Spain, October 2000.
  • Teresa FLETA GUILÉN. Las primeras etapas del desarrollo de la sintaxis del inglés L2 de niños españoles. Instituto Universitario Ortega y Gasset, Madrid, Spain, November 1999.
  • Lourdes GÜELL. La adquisición del tiempo verbal en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Universidad Autónoma of Barcelona, Spain, February 1999.
  • Marciano ESCUTIA. Hacia una gramática de los pronombres átonos en la interlengua española de adultos anglófonos. Instituto Universitario Ortega y Gasset, Madrid, Spain, June 1997.
  • Hella GUELLOUZ. El español no nativo de los hablantes de árabe. Universidad Complutense of Madrid, Spain, July 1995.
  • Marta BARALO. La adquisición del español como lengua extranjera: aspectos morfológicos, sintácticos y semánticos de los adverbios en -mente. Instituto Universitario Ortega y Gasset, Madrid, Spain, May 1994.
  • Concepción LAGUNAS. Construcciones causativas y nominalizaciones en el español no nativo. Universidad Autónoma of Madrid, Spain, December 1992.

Return to top

M.A. Theses (supervised)

  • Susana PERALES. La adquisición de la negación oracional en inglés por hablantes bilingües de euskera/castellano. University of Ottawa. June 2003.
  • Annie TREMBLAY. The L2 Acquisition of Reflexive Passives and Reflexive Impersonals by French- and English-speaking Adults: Does Explicit Grammatical Instruction Make a Difference? University of Ottawa. November 2002.
  • Rocío PÉREZ-TATTAM. A comparative analysis of causative constructions in English, French and Spanish. University of Ottawa. October 2002.
  • Margaret SIRKORSKA. Transfer and typological proximity: unaccusativity and unergativity in the Spanish interlanguage of French and English speakers. University of Ottawa, November, 2001.
  • Alejandro CUZA. La atrición de la competencia morfosintáctica del español lengua materna en contacto con el inglés. University of Ottawa, November 2001.
  • Caroline MONGEON. ¿Qué nos dicen las autocorrecciones sobre la aprendibilidad y el desarrollo de la adquisición de las lenguas segundas? University of Ottawa, November 2001.
  • Terhi SALOMAA-ROBERTSON. Second Language acquisition of Spanish compounding by Finnish speakers. University of Ottawa, July 2000.
  • Amparo LÁZARO. El Programa Minimalista y el inglés/castellano-euskera de las ikastolas. University of Ottawa, June 2000.
  • Elena VALENZUELA. Comparative grammar and the relationship between syntax and morphology: the status of complex predicates in the Spanish interlanguage of French and English speakers. University of Ottawa, November 1998.
  • Elisa ROSADO. Las categorías funcionales del español infantil: un análisis comparado de la adquisición del español como lengua materna, como lengua segunda y como lengua extranjera. University of Ottawa, June 1998.
  • Denyse MAXWELL. Los clíticos en el español no nativo: la idiosincrasia de las gramáticas de la interlengua. University of Ottawa, April 1997.
  • Biana LAGUARDIA. El movimiento del verbo en las gramáticas del español no nativo. University of Ottawa, February 1997.
  • Raquel FERNÁNDEZ-FUERTES.  A Comparative Analysis of Verb Movement in English and Spanish: Pollock and the Minimalist Program. University of Ottawa, July 1996.
  • Zara FERNÁNDEZ DE MOYA. La identificación de sujetos nulos en el español no nativo. University of Ottawa, June 1996.
  • Vasiliki Kellar. La ‘concordantia temporum’ en español y en griego moderno: hacia una gramática pedagógica del español para hablantes de griego moderno. University of Ottawa, September 1994.
  • Maria SZADZIUK. El orden de palabras en español. University of Ottawa, June 1994.

Return to top

M.A. Memoires (supervised)

  • Lia WALSH. Wh-Medial Constructions in Second-Language Acquisition of Spanish. 2009.
  • Joanne LAMONTAGNE. An analysis of code-switching patterns of bilingual Spanish heritage speakers immersed in Canada’s two official languages. 2009.
  • Ana VARGAS. Early Bilingual First Language Acquisition: A Study of children’s first words and other linguistic developments, 2008.
  • Oriana ROMERO. La composición nominal en el español no nativo. 2008.
  • Yoku OHASHI. Grammatical Constraints on Japanese/English code-switching, University of Ottawa, 2007.
  • Sharlene PILOTE. Transfer and directionality in the acquisition of null and overt subjects in L2 French and Spanish: a morphosyntactic and pragmatic account, University of Ottawa, 2007.
  • Indra Miguel GARCÍA. El palenquero, la lengua criolla colombiana de herencia lingüística africana y base léxica española: Oralidad, origen y evolución, University of Ottawa, 2007.
  • Hanako FUJINO. La direccionalidad del núcleo en la adquisición de japonés como segunda lengua. Instituto Universitario Ortega y Gasset, 2006.
  • Anahí ALBA DE LA FUENTE. Adquisición de los cliticos españoles por niños bilingües. University of Ottawa, 2006. 
  • Hanako FUJINO. La direccionalidad del núcleo en la adquisición de japonés como segunda lengua. Instituto Universitario Ortega y Gasset, 2006.
  • Anahí ALBA DE LA FUENTE. Adquisición de los cliticos españoles por niños bilingües. University of Ottawa, 2006.
  • Tatiana FISTROVIC. La adquisición del español como lengua segunda: la concordancia de género entre el determinante y el sustantivo. University of Ottawa, 2005.
  • Amani BEL ABED. On the ‘Failed Functional Features Hypothesis’: null subjects and verb movement in L2 French. University of Ottawa, 2005.
  • Cristina MARTÍNEZ. El desplazamiento del verbo: adquisición del lenguaje, cambio diacrónico y aprendibilidad. University of Ottawa, 2004.
  • Sara FEIJOÓ. Los determinantes expletivos de la interlengua inglesa de adultos catalano-parlantes. University of Ottawa, 2004.
  • Alicia CLAVEL. La adquisición del determinante expletivo del español como lengua extranjera por parte de hablantes de chino: el caso de las construcciones de posesión inalienable. Instituto Universitario Ortega y Gasset. 2004.
  • Patricia DELGADO. Algunos aspectos de la gramática del español no nativo de un niño “bilingüe” (inglés/español), University of Ottawa, 2003.
  • Keiko KAKU. The acquisition of Japanese word order and case markers by English-speaking children. University of Ottawa, 2002.
  • Chiu-Hung CHEN. L2 acquisition of English morphosyntax by Chinese speakers. University of Ottawa, 2002.
  • Almudena ZURDO-GARAY. La adquisición del determinante español por niños con trastorno específico del lenguaje. Instituto Universitario Ortega y Gasset, 2002.
  • Ioana WINNICKI. La posesión inalianable en español, francés, rumano e inglés. University of Ottawa, 2002.
  • Julie POMERLEAU. La adquisición del español en el aula: los compuestos nominales de los franceses de Canadá. Universitat de Barcelona, 2001.
  • Susana VARO. Los determinantes y los clíticos pronominales de las interlenguas del español. University of Ottawa, July 2000.
  • Elena GONZÁLEZ. The issue of ultimate attaintment in L2 acquisition: nominal infinitives in native and non-native Spanish. University of Ottawa, 1997.
  • Diana HARRIS. La enseñanza del español como lengua extranjera en Canadá: teoría y metodología. University of Ottawa, 1997.
  • Samira BOUFRAHI. La teoría lingüística y la adquisición del determinante en español. University of Ottawa, 1997.
  • Peter LOWERSE. The acquisition of Spanish as a Second Language: the 90’s. University of Ottawa, 1997.
  • Sonia DROEGE. Evaluating a textbook for the teaching of Spanish L2: from theory to practice. University of Ottawa, 1993.
  • Alicia CARBALLO. La adquisición del español como L2: la década de los 80. University of Ottawa, 1992.
  • Begoña SOLOAGA. Topicalización y dislocación a la izquierda en el español nativo y no nativo. University of Ottawa, 1991.
  • Marcia SEQUEIRA. Los procesos de tematización y rematización en portugués y español. University of Ottawa, 1990.
  • Mercedes ROLDÁN. La inversión en español. University of Ottawa, 1989.

Return to top