TABLE DES MATIÈRES
Préface
Foreword
Remerciements
Acknowledgements
Introduction
Introduction
Sigles
Première partie
PRÉCIS DHISTOIRE DE LA TRADUCTION AU CANADA
AN OUTLINE 0F THE HISTORY 0F TRANSLATION IN CANADA
Présentation
Introduction
A. Chronologie 1534C1984
B. Associations et organismes : buts et présidents
C. Sources darchives
D. Écoles de traduction
E. Prix de traduction du Conseil des Arts du Canada
F. Prix de traduction John Glassco
Deuxième partie
BIBLIOGRAPHIE ANALYTIQUE
DESCRIPTIVE BIBLIOGRAPHY
Présentation
Introduction
Chapitre premier B
Structure et codes
A. Liste des codes de la base de données
B. Liste des périodiques dépouillés
a. Classement par titres
b. Classement par codes
C. Liste des sujets
Chapitre II B
Bibliographie analytique
A. Livres et documents
B. Articles de périodiques
C. Articles de journaux
Troisième partie
BIBLIOGRAPHIE ANNOTÉE
ANNOTATED BIBLIOGRAPHY
Présentation
Introduction
A. Livres et documents
B. Articles de périodiques
C. Articles de journaux
APPENDICE
Congrès mondiaux de la FIT, 1954-1984
LISTE DES TABLEAUX
1 B
Associations provinciales et Conseil national
2 B Associations professionnelles québécoises
3 B Associations pancanadiennes
4 B Organismes divers
5 B Associations détudiants en traduction
TABLE DES ILLUSTRATIONS
1 B
Lexique franco-iroquois de Jacques Cartier
2 B Premier tarif officiel pour la
traduction
3 B Fac-similé dune proclamation
bilingue en Acadie
4 B François-Joseph Cugnet (1720-1789),
premier traducteur officiel du Canada
5 B Première loi concernant la
traduction
6 B Bronze à leffigie du
traducteur des Débats, Léon Gérin
7 B Le Bureau des traducteurs militaires
en 1944
8 B Georges Panneton, pionnier de l=enseignement de la traduction au Canada
9 B Quinzième anniversaire de la
Société des traducteurs de Montréal
10 B John Glassco
11 B Traductions, mélanges offerts à la
mémoire de Georges Panneton
12 B Le personnel de la division des Débats en
1954
13 B Le Journal des traducteurs et Meta
14 B Stylistique comparée du français et
de langlais
15 B La revue Ellipse
16 B Trois médailles
17 B Deux langues, six idiomes d=Irène de Buisseret
18 B Bulletins dassociations
professionnelles
19 B Deux ouvrages de terminologie
20 B Le magazine Circuit
21 B Au cur du trialogue canadien
22 B Actes du VIIIe Congrès mondial
de la Fédération internationale des traducteurs